quarta-feira, novembro 19, 2008

COSTANGUEIRO III

A cidade do Lobito, como outras do país, transformou-se num pumar de obras. Quem a visita aprecebe-se com facilidade que estamos em fase de resconstrução nacional. Os pontos críticos da cidade em época chuvosa estão a beneficiar de obras de fundo. Não fosse o atraso e a incerteza das próprias obras, já que o pacato cidadão da revolução não dispõem de uma planta, tudo seria uma maravilha. Nesse particular, fica bem lembrar que São Pedro tem sido generoso por não ter aberto ainda as torneiras.
Se a maioria dos municípes fica ansiosa e contente com a qualidade das obras, malgrado o atraso, as incertezas e os transtornos do trânsito, os Costangueiros andam bastante tristes e a fazer contas a vida. Sem chuva; extintas as pontenciais possas de água ou lagoas em plena cidade, o seu ganha pão fica ameaçado. A probabilidade de transportarem os "passageiros" às costas, ajudando-os a atravessarem a pé as lagoas, em plena cidade, são cada vez mais remotas. Tudo isso, porque culpa das obras de reconstrução nacional que vão recuperando as estradas, esgotos e valas de drenagem.
A réstia de esperança que possuem é de rezar para que São Pedro abra as torneiras e atrapalhe o rítmo das obras, criando algumas lagoas, oportunidades para ganhar dinheiro. Caso contrário, é o fim do sub-emprego sazonal.
Até lá, mais uma profissão que fica arrumada nos arquivos para os historiadores.
Upindi Pacatolo

5 comentários:

ELCAlmeida disse...

Eu sei que há razões mais fortes, mas já andava com saudades de saber novas da minha cidade.
Um grande abraço
Eugénio Almeida

Anónimo disse...

Aproveitei para ver notícias da minha terra
http://reisesteves.blogspot.com/

Anónimo disse...

Óla amigo!
Temos um site que fala de toda a áfrica e gostariamos de saber se tem algum livro ou algum blog te tenha palavras e frases em umbundo.
Gostariamos de mostrar este idioma.
www.angola-africa.zip.net

Kiss

João disse...

Gostei de ver este neologismo: " Costangueiro"!
É bom ler notícias da nossa terra!

lussati disse...

ndapandula, mómóm nda mólam imbo li angue, lo sanjala yo kaimama. Hó Lupito, Lupito foi a aportuguesado por Lobito, isso significa passagem.

Porque no tempo da escravatura o lobito era o caminho de passagem dos escravos que vinham de outras áreas como:Huambo,Bocóio, Balombo,Caimbambo,Cubal etc. para Europa onde era comercializados, ate que fora espalhados nas amaricas do norte e sul, através do maior porto do Lobito.


Amem ndanda swalipo tchiwa

são palavra de mais velho lussati que sente saudades da sua cidade em marcha, kamutangre(kamuwatanguele).

A credito que os kamutras são estudiosos e leitores, mais os kotas dera-nos,o nome de kamutangre porque muitos não gostavam de ir a escola para aprender o A e B.
kamutangre significa: não estudou. Aquele abraço da tuga..........