TENTAR É MELHOR
Em dezembro passado fizemos dois anos! Quando pensavamos desistir, eis que aparecem pessoas como a Cristina Galhardo que nos dizem "nem pensar". Peço imensas desculpas a todos amigos e amigas que nos visitam e deixam palavras de incentivo e encorajamento, mas cujos nomes não menciono.
A Cristina Galhardo deu-nos a oportunidade de sermos lidos em italiano. Traduziu as duas crónicas "Costangueiro I e II" em italiano e publico-as na revista www.buran.it/materiale.html .
Por "todos voces", razão da nossa alegria, decidimos continuar a escrever por mais algum tempo. Não prometemos ser regulares, porque o acesso a internet cá na terra ainda é um luxo.
Estamos todos de parabéns e bom ano a todos!!!
Upindi Pacatolo
A Cristina Galhardo deu-nos a oportunidade de sermos lidos em italiano. Traduziu as duas crónicas "Costangueiro I e II" em italiano e publico-as na revista www.buran.it/materiale.html .
Por "todos voces", razão da nossa alegria, decidimos continuar a escrever por mais algum tempo. Não prometemos ser regulares, porque o acesso a internet cá na terra ainda é um luxo.
Estamos todos de parabéns e bom ano a todos!!!
Upindi Pacatolo


4 Comments:
Amigo Upindi Pacatolo, por favor não se vá embora, mesmo que a sua actividade bloguística seja irregular. Gosto francamente daquilo que escreve, pois me dá uma visão não-luandocêntrica, isto é, não centrada em Luanda, da vida em Angola e também no Mundo.
Um abraço e votos de um bom ano para si também.
Caro Pacatolo, embora atrasados aí vão as minhas felicitações.
Confirme, pf, via e-mail se recebeu um e-mail meu recentemente (Dezembro, talvez)
Kandandu
Eugénio Costa Almeida
Visitem o novo hi5 de Africa ... http://www.africamente.com
Sr Upindi Pacatolo,
sou italiano e li a sua historia "costandongueiro" em traduzida em italiano.
queria saper se tens outras histrorias pra eu ler.
fuidani@gmail.com
Enviar um comentário
<< Home